Banjo писал(а):
\\Это так, но... Я не верно применил это понятие?\\
На мой взгляд да, неверно. Как красивая метафора имеет право на жизнь, но не более того.
\\\\Звук для них был инструментом: лобзиком, вуалью, пером - кому что ближе. С его помощью они пунктирно очерчивали, резонировали тот или иной кусок пустоты и демонстрировали его нам, сирым. ... Древние китайцы называли это "хлопок одной ладонью".\\\
Коан ХОЛ не предназначен для очерчивания пустоты, с его помощью (и с помощью других) с ученика снимали обручи обыденного мышления, раскрепощали его. Пустоту (в традиционном китайском понимании) нельзя "очертить" и "показать", ее можно только постичь.
Имхо конечно, насколько мне доступно.
Кстати, у популярного ОШО есть очень простая, смешная и поучительная история по этому поводу, про английского (кажется) лорда в ресторане и его суп. Знаете?
У меня большие подозрения, что под термином "пустота" подразумевается что-то другое. Может быть "территория духа" или нечто противоположное материи (в философском, в физическом смысле?). К тому же, если копнуть историю китайских философских течений, то можно найти массу аналогий с европейскими. Часто одни и те же идеи перетекают из столетий, кочуют по разным регионам, трактуясь в различной терминологии (удобной, общепринятой для своего времени).